Dear friends, here is an English translation of another Kannada poem by our young Kananda poet SUMIT METRI ... DURBEEN HIDIDU NINTARE ದುರ್ಭೀನ್ ಹಿಡಿದು ನಿಂತರೆ ... I do hope I have managed to convey what Sumit says in the original Kannada ... Here it is, STANDING STILL, HOLDING A TELESCOPE ...
Kannada original: DURBEEN HIDIDU NINTARE ದುರ್ಭೀನ್ ಹಿಡಿದು ನಿಂತರೆ
Poet: SUMIT METRI
English translation: S. Jayasrinivasa Rao
STANDING STILL, HOLDING A TELESCOPE
In the crowded bazaar
If I stand still,
holding a telescope.
how do I move on?
Here,
everything done,
seemingly nothing done,
If I stand still
with palms joined,
Who am I?
Are there different kinds
of hunger too?
We ought to feel ashamed
Or we need to change
The flowing water
The blowing breeze
The food we eat
The glowing sun
The shining stars
No mirrors can mirror them.
*****
No comments:
Post a Comment