ಮೂಲ: A SPLINTER
ಕವಿ: ಏವಾ ಲೀಪ್ಸ್ಕ EWA LIPSKA, Poland
Translated from the Polish into English by ROBIN DAVIDSON & EWA ELZBIETA
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಎಸ್ ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ಒಂದು ಸಿಬುರು
‘ನಾ ನಿನ್ನ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ‘ ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷದ ಕವಿಯೊಬ್ಬ ನನಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಾನೆ.
ಕಸುಬು ಕಲಿಯಲಾರಂಭಿಸಿದ ಪದಗಳ ಬಡಗಿ.
ಅವನ ಪತ್ರದಲ್ಲಿ ನಾಟದ ಕಂಪಿದೆ.
ಅವನ ಸ್ಫೂರ್ತಿದೇವತೆ ಈಗಲೂ ಗುಲಾಬಿ ಮರದಲ್ಲಿ ಮಲಗುತ್ತಾಳೆ.
ಸಾಹಿತ್ಯದ ಸಾಮಿಲ್ಲೋಂದರಲ್ಲಿ ಹೇರಾಸೆಯ ಸದ್ದು.
ಹೊಸಗಸುಬಿಗಳು ಬೆಪ್ಪುನಾಲಿಗೆಗೆ ಮೆರಗುಲೇಪವ ಹಚ್ಚುತ್ತಾರೆ.
ವಾಕ್ಯಪಟ್ಟಿಗಳ ನಾಚಿದ ಪ್ಲೈವುಡ್ಡನ್ನು ಆಕಾರಕ್ಕೆ ಕೆತ್ತುತ್ತಾರೆ.
ಹೈಕುವೊಂದನ್ನು ಕೀಸುಳಿಯಿಂದ ಹೆರೆದ ಹಾಗೆ.
ಸ್ಮೃತಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಬುರೊಂದು ನಾಟಿ ಕೂತಾಗ
ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದು ಸಮಸ್ಯೆಗಳು.
ಅದನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ
ವರ್ಣಿಸುವುದು ಮತ್ತೂ ಕಷ್ಟ.
ಮರದ ಸಿಪ್ಪೆಗಳು ಹಾರುತ್ತಿವೆ. ದೇವಾನುಚರರನ್ನು ಪದರಂಟುತ್ತವೆ.
ಸ್ವರ್ಗದೆತ್ತರದವರೆಗೂ ಧೂಳು.
*****
No comments:
Post a Comment