ಮೂಲ: I lose verbs quickest
ಕವಿ: ಕ್ರಿಸ್ಟೀನಾ ಮಿಲೊಬೆಡ್ಜ಼್ಕ, ಪೋಲಂಡ್
KRYSTYNA MILOBEDZKA, POLAND
Translated from the Polish by ELŽBIETA WÓJCIK-LEESE
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ನಾನು ಬಲುಬೇಗ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಕಳಕೊಳ್ಳುವೆ
ನಾನು ಬಲುಬೇಗ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಕಳಕೊಳ್ಳುವೆ, ನಾಮಪದಗಳು, ವಸ್ತುಗಳು
ಉಳಿಯುವುದು
ಈಗ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ಮಾತ್ರ (ಬಹಳಷ್ಟು ನಾನು, ಮತ್ತೂ ಮತ್ತೂ ನಾನು)
ಮತ್ತೆ ಹೆಸರುಗಳು? ಮಾಯ, ಸಂಯೋಗಪದಗಳು ಮಾಯ
ಮೂರು ಪದಗಳು, ಎರಡು ಪದಗಳು
ಕೊನೆಗೆ ನನ್ನ – ನನ್ನದು ನನ್ನೊಳಗೆ
ನನ್ನದರ ಜತೆ ನಾನು –
ಜಗತ್ತು
ನಾನು ಉತ್ತಮ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಪುರುಷದಲ್ಲಿ
*****
No comments:
Post a Comment