Kannada original: ಒಂದು ಪುರಾತನ ಕನಸು Ondu Puraatana Kanasu
Poet: MOULYA SWAMI ಮೌಲ್ಯ ಸ್ವಾಮಿ
Translated into English by S. Jayasrinivasa Rao
AN ANCIENT DREAM
If possible
part this spider-woven
screen aside
step over the wooden doors
weakened by
warming and waiting
and see once,
an ancient dream dwells there
If possible
press your palm
on its calloused heart
a tune may have been
stuck there haphazardly
in a space where
breaths cannot escape
Flaunting half a decade’s account
you project much respectability
on the memory-board of
wooden-faced time
only the fallen numbers count
if possible do count and see
An ancient dream dwells there
you are told
all kinds of proofs are proffered
you don’t look back
the last spark of the lamp
waiting eternally for
the last blast of a sigh
despatches the same message
the one who rose and left
was the Buddha
in people’s hearts
secretly lives Yashodhara
who stayed behind
Hand-held by
leaping hallucinations
I will come to where you are
keep this in mind
at the edge of the world’s memory
one who has remained undefeated
is Yashodhara
your Yashodhara
No comments:
Post a Comment