ಮೂಲ: A WOMAN WRITER DOES LAUNDRY
ಕವಿ: ಆನ್ನಾ ಶ್ವೆರ್ಚಿನ್ಸ್ಕಾ, ಪೋಲಂಡ್ ANNA SWIRSZCZYNSKA, Poland
Translated from the Polish into English by Czeslaw Milosz and Leonard Nathan
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಎಸ್ ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ಲೇಖಕಿಯೊಬ್ಬಳು ಬಟ್ಟೆ ಒಗೆಯುತ್ತಾಳೆ
ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದು ಸಾಕು.
ಇವತ್ತು ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಒಗೆಯುವೆ
ಹಳೆಯ ಪದ್ಧತಿಯಲ್ಲಿ.
ನಾ ಒಗೆಯುವೆ, ನಾ ಒಗೆಯುವೆ, ಅಲಸುವೆ, ಹಿಂಡುವೆ,
ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿ ಪಿಜ್ಜಿಯರು ಒಗೆಯುತ್ತಿದ್ದ ಹಾಗೆ.
ವಿರಾಮತೆ.
ಬಟ್ಡೆ ಒಗೆಯುವುದು ಆರೋಗ್ಯಕರ, ಉಪಯುಕ್ತ,
ಒಗೆದ ಒಂದು ಅಂಗಿಯ ಹಾಗೆ. ಬರವಣಿಗೆ
ಅನುಮಾನಾಸ್ಪದ.
ಹಾಳೆಯ ಮೇಲೆ ಮೂರು ಪ್ರಶ್ನೆಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು
ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಹಾಗೆ.
*****
A WOMAN WRITER DOES LAUNDRY
Enough typing.
Today I am doing laundry
in the old style.
I wash, I wash, rinse, wring
as did my grandmothers and great-grandmothers.
Relaxation.
Doing laundry is healthful and useful
like a washed shirt. Writing
is suspect.
Like three interrogation marks
typed on a page.
*****
No comments:
Post a Comment