Sunday, August 8, 2021

ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಕವನ - DIKKILLADA KAVANA - EWA LIPSKA's 'HOMELESS POEM'

ಮೂಲ: HOMELESS POEM

ಕವಿಏವಾ ಲೀಪ್ಸ್‌ಕ, ಪೋಲಂಡ್; EWA LIPSKA, Poland

Translated from the Polish into English by RYSZARD REISNER

ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್

 

ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಕವನ

 

ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಕವನವೊಂದು ಗೊತ್ತುಗುರಿಯಿಲ್ಲದೇ

ಚಲಿಸುತ್ತಿದೆ ಕತ್ತಲು ಕಾಗದದ ಮೇಲೆ ಅಡ್ಡಡ್ಡಲಾಗಿ.

ಯಾರದ್ದೂ ಆಗದೆ.  ಕವಿ ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾಳೆ ಅದನ್ನು

ವಿಧಿಯ ಖಯಾಲಿಗೆ.  ಪದಗಳಲ್ಲಿ ಅನಾಥವಾಗಿ.

 

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ 

ಕವನಗಳು

ಕಾವ್ಯದೆಡೆ ನೋಡಿ ಬೊಗಳುವ 

ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡವಾದ ನಾಯಿಗಳ ಹಾಗೆ. 

*****


No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...