ಮೂಲ: THE STREET YOU CROSS
ಕವಿ: ರಿಶಾರ್ಡ ಕ್ರಿನಿತ್ಸ್ಕಿ, ಪೋಲಂಡ್ RYSZARD KRYNICKI, Poland
Translated from the Polish into English by ALYSSA VALLES
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಎಸ್ ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ನೀನು ದಾಟುವ ರಸ್ತೆ
ನೀನು ದಾಟುವ ರಸ್ತೆ
ಕವಲೊಡೆಯುತ್ತದೆ ಎರಡಾಗಿ, ಮೂರಾಗಿ:
ಈಗ ನೀನು ಗಮನಿಸಿದೆಯಲ್ಲ ಯಾರೋ
ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು
ಮತ್ತೆ ಆ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಯಾರೋ
ಅಂದರೆ ಅವನು ತನ್ನ ಏಕಮಾತ್ರ ಬದುಕಿನ ಈ ಒಂದು ಕ್ಷಣವನ್ನು
ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಅವನದೇ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನ ಬೆನ್ನಟ್ಟುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಮೀಸಲಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ,
ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಭ್ರಮೆ ಬೇಡ:
ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣೆದುರಿನಲ್ಲೇ
ವಾಕ್ಯಾರ್ಥ ಒಂದು ನಿರರ್ಥಕ ಚಿತ್ತಕ್ರೀಡೆಯೆಂಬುದು ನಿಂತುಹೋಗುತ್ತದೆ
ಮತ್ತೆ ನಿನ್ನ “ನೀನು” ಏಕಾಕಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದನಿಸಬಹುದು
ಅದು ಒಂಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ
ಅದು ಸಹನಾಭರಿತ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಗೊತ್ತುಗುರಿಯಿಲ್ಲದೇ ಅಲೆಯುವುದೂ ಇಲ್ಲ:
ಇದು
ಯಾವ ಬೆಲೆಯೂ ತೆತ್ತಬಲ್ಲ
ಯಾರದೋ ಇರುವಿಕೆಯ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುತ್ತದೆ
No comments:
Post a Comment