ಮೂಲ: LIGHTER AND CHEAPER
ಕವಿ: ರಿಶಾರ್ಡ ಕ್ರಿನಿತ್ಸ್ಕಿ, ಪೋಲಂಡ್ RYSZARD KRYNICKI, Poland
Translated from the Polish into English by ALYSSA VALLES
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಎಸ್ ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ಹಗುರವಾಗಿ ಅಗ್ಗವಾಗಿ
ಬರೀ ಭೂಪಟಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ
ಇರುವ ದೇಶವಲ್ಲ ಇದು,
ಇಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೇ ನೀವು ನಿಜಕ್ಕೂ
ನಿಮ್ಮ ಜೀವನೋಪಾಯವನ್ನು ಸಾಗಿಸಬಹುದು:
ಇಲ್ಲಿ ಜೀವನ ನಿರಂತರವಾಗಿ
ಹಗುರವಾಗುತ್ತಾ ಅಗ್ಗವಾಗುತ್ತಾ ಇರುತ್ತೆ
ಗಾಳಿಗಿಂತ ಹಗುರ
ಗಾಳಿಗಿಂತ ಅಗ್ಗ,
ಗಾಳಿ,
ನಿಮ್ಮ ಚಲನವಲನಗಳಿಗೆ ಅಡ್ಡಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ,
ನಿಮಗಿಂತ ಮೇಲೆ ತನ್ನನ್ನು ಏರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ,
ಕೊಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ,
ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ
ನೋಡಿದ್ದೇನನ್ನೂ ಕೇಳಿದ್ದೇನನ್ನೂ
ಹೊರಗೆಡವುದಿಲ್ಲ,
ಬೇರೊಂದು ಲೋಕದಿಂದ ಬಂದ ನವಾಗಮನಿಯೇ,
ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಅದೇ ಗಾಳಿಯನ್ನು ಉಸಿರಾಡುತ್ತೇವೆ
ಆದರೆ ನಾನದನ್ನು ಬೇರೆ ರೀತಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತೇನೆ.
No comments:
Post a Comment