ಮೂಲ: THE STRAIGHTFORWARD POEMS – 9
ಕವಿ: ಮಿಕೋಲಾ ರಯಾಬ್ಚಕ್, ಉಕ್ರೇಯ್ನ್ MYKOLA RYABCHUK, UKRAINE
Translated from the Ukrainian into English by Mykola Ryabchuk and R.A. Jamieson
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ನೇರನುಡಿಯ ಕವನಗಳು – 9
ಪದ್ಯಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ
‘ಸ್ವಚ್ಛಂದ’
ಅವುಗಳಿಗೆ
ಪ್ರಾಸ ಕಟ್ಟಿ
ಸಂಕೋಲೆ ಸುತ್ತಿ
ಬಂಧಿಸಿದರೂ
ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿ
ಅವು
ತಾಜಾ ಹಿಮದ ಮೇಲೆ
ಸತ್ತಂತೆ ನಟಿಸುವ
ನರಿಯ ಹಾಗೇ ವರ್ತಿಸುತ್ತವೆ
ನಾವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮೋಸ ಮಾಡುವುದು ಬೇಡ
ನರಿ ಮತ್ತೆ ಜಿಗಿಯುತ್ತೆ ಜೀವಹತ್ತಿ
ಹಿಮ ಉಳಿಯುತ್ತೆ ಬಿಳಿಯಾಗಿ
ಕಾಗದ ಖಾಲಿಯಾಗಿ
*****
No comments:
Post a Comment