ಮೂಲ: MIDDAY
ಕವಿ: ಮಿರೊಸ್ಲಾವ್ ಹೊಲುಪ್, ಚೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್
MIROSLAV HOLUB, CZECH REPUBLIC
Translated from the Czech into English by Ewald Osers
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ಮಧ್ಯಾಹ್ನ
ಹಗಲು ತೀರಕ್ಕೆ ಬಂದು ಲಂಗರು ಹಾಕಿದೆ.
ಮರಗಳು ಖುಷಿಯಿಂದ ಕಂಪಿಸುತ್ತಿವೆ
ಸಾವಿರದ ಚಿಟ್ಟೆಗಳು ಹಾಡುತ್ತಿವೆ
ಅಂತಹ ಒಂದು ದಿನ
ನಾವು ಪ್ರೀತಿಸುವ ಮುಖದಂತೆ
ಆಕಾಶ ಇನಿದಾಗಿದೆ
ಬೆಟ್ಟದ ಇಳಿಜಾರುಗಳಿಂದ
ಮಕ್ಕಳ ಮೆಲುದನಿಗಳು ಉರುಳುತ್ತಿವೆ
ಬಿಸಿಲು, ಹಾಡು, ಶಾಂತಿ:
ಏನೋ ಗಂಡಾಂತರ ಕಾದಿದೆ.
*****
No comments:
Post a Comment