Thursday, March 24, 2022

ಕವಿತೆಯ ಪ್ರವೇಶವಾಗುತ್ತಿರಬೇಕಾದರೆ - RAKESH (MISHRA) SUSHIL's ಜಬ್ ಕವಿತಾ ಕಾ ಪ್ರವೇಶ್ ಹೊ JAB KAVITA KA PRAVESH HO जब कविता का प्रवेश हो

ಹಿಂದಿ ಮೂಲಜಬ್ ಕವಿತಾ ಕಾ ಪ್ರವೇಶ್ ಹೊ 

JAB KAVITA KA PRAVESH HO 

जब कविता का प्रवेश हो

ಕವಿರಾಕೇಶ್ (ಮಿಶ್ರಾಸುಶೀಲ್

RAKESH (MISHRA) SUSHIL 

ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದಎಸ್ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್

 

ಕವಿತೆಯ ಪ್ರವೇಶವಾಗುತ್ತಿರಬೇಕಾದರೆ

 

ಕೆಲ ದಿನಗಳ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಹಸಿವಿನಿಂದ ಇರಬೇಕು

ಹೊರಗಿನ ಪ್ರಪಂಚದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿಯಬೇಕು

ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಭೌತಿಕ ಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ ದೂರವಿರಬೇಕು

ಸ್ವಲ್ಪವೇ ತಿನ್ನಬೇಕು

ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಏಕಾಂತದಲ್ಲಿ ಕಳೆಯಬೇಕು


ಮನೋರಂಜನೆಗಾಗಿ ಕೇವಲ ಮಕ್ಕಳು ಆಡುವುದನ್ನು ನೋಡಬೇಕು

ಅವರ ಆಟಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಲುಗೊಳ್ಳಬಾರದು

ಚ್ಚರವಿರಿಲಿ - 

ನಿಮ್ಮೊಳಗೂ ಒಂದು ಆಟ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ


ದಬೇಕೆಂದರೆ ಭಾಷೆಯ ಮೂಲಭೂತ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ಓದಬೇಕು, ಆಲೋಚಿಸಬೇಕು

ಭಾಷೆಯ ಅಲಂಕಾರದ ಬಗ್ಗೆ ಓದುವುದು ಬೇಡ

ಜ್ಞಾನೇಂದ್ರಿಯಗಳಿಗೆ ಆದೇಶ ನೀಡಿ

ಅವು ಕವಿತೆಯ ಪ್ರತಿ ಹೆಜ್ಜೆಯನು ಅನುಭವಿಸಬೇಕು

ಒಂದು ವೇಳೆ ಹಿಂದಿರುಗಲು ಮನಸಾದರೆ

ಅಮ್ಮ ಕಲಿಸಿದ ಮೊದಲ ಪದವನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು

ಮೊದಲ ಚುಂಬನ, ಪ್ರೇಮ, ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ...

ವುಗಳ ನೆನಪುಗಳು ಕವಿತೆ ಬರೆಯುವುದಕ್ಕೆ ಘಾತಕ


ಈ ಎಲ್ಲಾ ಪದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಕ್ಷಮೆಯಿರಲಿ

ಅಷ್ಟೇ, ಈ ಕಾಯಿರಿ.

 

*****

No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...