Thursday, July 7, 2022

ಫ಼್ರೀಡಮ್ ಬೂಲವಾರ್ಡ್ - INDRĖ VALANTINAITĖ's 'FREEDOM BOULEVARD'

ಮೂಲ: FREEDOM BOULEVARD

ಕವಿಇಂಡ್ರೆ ವ್ಯಾಲಂಟಿನಾಯ್ಟೆಲಿಥುವೇನಿಯಾ

INDRĖ VALANTINAITĖ, LITHUANIA 

Translated from the Lithuanian into English by Rimas Uzgiris

ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್


ಫ಼್ರೀಡಮ್ ಬೂಲವಾರ್ಡ್

 

ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಳಲ್ಲಿ

ಆ ಹಳೆ ಬಸ್ತಿಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ,

ರಡು ಯುದ್ಧಗಳ ನಡುವಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,

ಹೊಟ್ಟೆಗಿಲ್ಲದೆ ನರಳುತ್ತಿದ್ದರಲ್ಲಿ, 

ನನ್ನ ಅಪ್ಪ ಹುಟ್ಟಿದ್ದ ಅಲ್ಲಿ ಅಟ್ಟದಲ್ಲಿ,

ತೆರೆದಿದ್ದಾರೆ ಈಗ ಅದರಡಿಯಲ್ಲಿ 

ಟ್ರೆಂಡಿ ರೆಸ್ಟಾರೆಂಟೊಂದನ್ನು.

ಅದರ ಉದ್ಘಾಟನೆಗೆ ಹೋದೆ ನಾನು,

ನಿಂತಿದ್ದೆ ನಾನು ಸೋಗಿನ 

ತಿಂಡಿಗಳನ್ನಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬಾಯಲ್ಲಿ, 

ವಿಚಿತ್ರ ಅಪರಾಧಿ ಭಾವ ನನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ,

ಏಕೆಂದರೆ ಬರೀ ಒಂದು ಸೂರು ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತೆ 

ಈ ಜಾಗವನ್ನು ಮತ್ತು ಆ ಜಾಗವನ್ನು 

ಎಲ್ಲಿ ಅವಳು ತನ್ನ ಪತ್ರವನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಳು.

ನನ್ನ ಪಟ್ಟಿಕಟ್ಟಿದ ಕೈಯ್ಯಿಂದ 

ಗ್ಲಾಸೊಂದನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತಾ,

ನಾನು ಜೀವನವ ಕೊಂಡಾಡುವೆ

ನಮ್ಮಿಬರಿಗಾಗಿ.

 

*****

*ಸಾಲುಮರಗಳಿಳ್ಳ ವಿಶಾಲವಾದ ಬೀದಿ



No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...