ಮೂಲ: SUNFLOWERS
ಕವಿ: ರಾಮುನ್ ಬ್ರುಂಡ್ಜಾಯಿಟ್, ಲಿಥಿವೇನಿಯಾ
RAMUNĖ BRUNDZAITĖ, Lithuania
Translated from the Lithuanian
into English by RIMAS UZGIRIS
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್ ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್
ಸೂರ್ಯಕಾಂತಿ ಹೂವುಗಳು
ಅವನ ತುಟಿಗಳು
ಸುಲಿದ ಸೂರ್ಯಕಾಂತಿಹೂವಿನ ಬೀಜದ ನೆನಪು ತರಿಸುತ್ತದೆ
ಅವೆರಡರ ರುಚಿ ಒಂದೇ:
ಉಪ್ಪುಪ್ಪು, ಸ್ವಲ್ಪ ಕಹಿ
ಅವನ ತುಟಿಗಳು ಬೀಜದ ತೆರೆದ ಚಿಪ್ಪುಗಳಂತೆ
ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆ ಅವನ ಕಿವಿಯ ಸವರುತ್ತಿರುವಾಗ
ನನಗೆ ವ್ಯಾನ್ ಗೋನ ನೆನಪಾಗುತ್ತದೆ
ಏನಾಗುವುದು ಆಗ, ಏನಾಗಬಹುದು
ನಾನು ಕಚ್ಚಿಬಿಟ್ಟರೆ
ಎಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತೇನೆ –
ನನಗೆ ಅವನ ದೇಹವ ಮರಳಿಸಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ
ನಾನು ಹಳದಿ ಹೂವುಗಳನ್ನು ಕಪ್ಪು ಬೀಜಗಳನ್ನು
ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವೆ
ಏನು ಮೊಳೆಯಬಹುದು
ಒಂದು ವೇಳೆ ನಾನು ಅವನ ತುಟಿಗಳನ್ನು
ಬೀಜಗಳ ಹಾಗೆ ಬಿತ್ತುವುದಾದರೆ?
*****
No comments:
Post a Comment