Wednesday, August 17, 2022

ಜೂಜುಗಾರ - GABRIEL OKARA'S 'THE GAMBLER'

ಮೂಲThe Gambler

ಕವಿಗೇಬ್ರಿಯಲ್ ಒಕಾರ, ನೈಜೀರಿಯಾ

Gabriel Okara, Nigeria

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಎಸ್ ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್

 

ಜೂಜುಗಾರ

 

ಅಗಲವಾಗಿ ತೆರೆದೆ ನನ್ನ ಅಂಗೈಯನ್ನು,

ತೋರಿದವು ಐದು ದಿಕ್ಕುಗಳ ಕಡೆ 

ನನ್ನೈದು ಬೆರಳುಗಳು,

ಇಟ್ಟು ದಾಳವನ್ನ 

ಆ ಕಾರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ

ಮುಚ್ಚಿದೆ ನನ್ನ ಅಂಗೈಯನ್ನ,

ಐದು ದಿಕ್ಕುಗಳಿಂದ ಬೇಡಿದೆ ನಾನು 

ಅದೃಷ್ಟವ ಕರೆಯುತ್ತಾ ಆರಿಗಾಗಿ!

 

ತುಟಿಗಳ ಹತ್ತಿರ ಅಂಗೈ ಏರಿಸಿ 

ಉಸುರಿದೆ ಅದಕ್ಕೆ ಮಂತ್ರದ ಪದಗಳ;

ತುಟಿಗಳ ಹತ್ತಿರ ಅಂಗೈ ಏರಿಸಿ 

ಊದಿದೆ ಉಸಿರನ್ನು ಅಂಗೈ ಮೇಲೆ; 

 

ತುಟಿಗಳ ಹತ್ತಿರ ಅಂಗೈ ಏರಿಸಿ

ಅದೃಷ್ಟವ ಬೇಡಿದೆ ರಿಗಾಗಿ!

 

ಬೆವರುತ್ತಿರುವ ನನ್ನ ನೆರಳು,

ಭಾವರಸಗಳ ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುತ್ತಾ 

ಕಂಪಿಸುತ್ತಿರುವ ನನ್ನ ಒಳಲು,

ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ದಾಳವ ಕುಲುಕಿದೆ ಏಳು ಸಲ

ಕಣ್ಣುಮುಚ್ಚಿ ಬೀಳಲು ಬಿಟ್ಟೆ ನನ್ನ ಅಂಗೈಯಿಂದ!

 

ಮೆಲ್ಲನೆ ಕಣ್ಣುಗಳ ತೆರೆದು

ನೋಡಿದೆ ನಾನು, 

ನೇತಾಡುತ್ತಿದೆ ದಾಳ 

ಭೂಮಿ ಆಕಾಶಗಳ ನಡುವೆ,

ನಲಿಯುತಿದೆ, 

ನನ್ನ ಕಣ್ಣೆದುರು ಆಗ

ಆಕಾಶದಿಂದ ಇಳಿದು ಬಂತು ಕೈಯೊಂದು

ಕಸಿದುಕೊಂಡು ಹೋಯಿತು ದಾಳವನ್ನು.


*****


No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...