Sunday, September 18, 2022

ಈ ಹಗುರ ವಾರಗಳು ಹಾರಿಹೋಗುತ್ತಿವೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೬ - ANNA AKHMATOVA's 'THE LIGHT WEEKS FLY: REQUIEM 6'

ಮೂಲ: REQUIEM – Poem 6

ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ 

ANNA AKHMATOVA, RUSSIA

Translated from the Russian by 

Lenore Mayhew and William McNaughton 

(ANNA AKHMATOVA: POEM WITHOUT A HERO 

AND SELECTED POEMS )

ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್

 


ಈ ಹಗುರ ವಾರಗಳು ಹಾರಿಹೋಗುತ್ತಿವೆ


ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ 

 

ಈ ಹಗುರ ವಾರಗಳು ಹಾರಿಹೋಗುತ್ತಿವೆ,

ನಾಗಿದೆಯೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

 

ನನ್ನ ಮುದ್ದಿನ ಮಗನೆ, 

ಹೇಗೆ ಆ ಬಿಳಿಯ ರಾತ್ರಿ

ಜೈಲಿನೊಳಗೆ ಬಂದು ನಿನಗಾಗಿ ನೋಡಿತು,

ಅದು ಮತ್ತೆ ನೋಡುತ್ತೆ

ಕೆಂಗಣ್ಣುಗಳ ಗಿಡುಗನಂತೆ, 

ನಿನಗೆ ಹೇಳುತ್ತೆ

ನಿನ್ನ ಎತ್ತರವಾದ ಕಲ್ಲು ಶಿಲುಬೆಯ ಬಗ್ಗೆ, 

ಸಾವಿನ ಬಗ್ಗೆ.

 

1939

 

*****


No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...