Thursday, September 8, 2022

ಒಂದು ನೆನಪು ಹುದುಗಿದೆ ನನ್ನೊಳಗೆ - ANNA AKHMATOVA's 'A MEMORY IS IN ME'

ಮೂಲ: A MEMORY IS IN ME

ಕವಿ: ಅನ್ನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ 

ANNA AKHMATOVA, RUSSIA

Translated from the Russian by 

Lenore Mayhew and William McNaughton 

(ANNA AKHMATOVA: POEM WITHOUT A HERO 

AND SELECTED POEMS )

ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್

 


ಒಂದು ನೆನಪು ಹುದುಗಿದೆ ನನ್ನೊಳಗೆ

 

ಒಂದು ನೆನಪು 

ಹುದುಗಿದೆ ನನ್ನೊಳಗೆ,

ಒಂದು ಬಾವಿಯ ತಳದಲ್ಲಿ

ಒಂದು ಬಿಳಿಯ ಕಲ್ಲು.

ಅದರೊಂದಿಗೆ

ಹೋರಾಡಲಾಗದು ನನ್ನಿಂದ,

ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ ಕೂಡ:

ಅದು ಲ್ಲಾಸ.

ಅದು ವೇದನೆ.

 

ದರೆ ಯಾರಾದರೂ

ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನೋಡಿದರೆ,

ಅವನಿಗೆ ಕಾಣುತ್ತೆ ಅದು.

ಅವನು ದುಃಖಪಡುತ್ತಾನೆ

ಯೋಚನಾಗ್ರಸ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ

ಹಳೆಯ ಕತೆಗಳನ್ನು 

ಕೇಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುವವನ ಹಾಗೆ.

 

ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ವಸ್ತುಗಳನ್ನಾಗಿ

ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಾಗ, ದೇವರುಗಳು

ಮನಸ್ಸನ್ನು ಹಾಗೇ ಬಿಡುತ್ತಾರಂತೆ,

ಅಂತ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

 

ನನ್ನ ಅಲೌಕಿಕ ದುಃಖಕ್ಕೆ

ಜೀವ ಕೊಡುವಲ್ಲಿ

ನೀನಾದೆ

ಒಂದು ನೆನಪು.

 

ಬೇಸಗೆ, 1916 ಸ್ಲೆಪ್‌ನ್ಯೊವೊ

 

*****


No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...