Thursday, September 8, 2022

ಶಾಂತ ಡಾನ್ ನದಿ ಶಾಂತವಾಗಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ: ರೆಕ್ವಿಯಮ್ ೨ - ANNA AKHMATOVA's 'THE SILENT DON FLOWS SILENTLY: REQUIEM 2'

ಮೂಲ: THE SILENT DON FLOWS SILENTLY: REQUIEM 2

ಕವಿ: ಅನ್ನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ 

ANNA AKHMATOVA, RUSSIA

Translated from the Russian by 

Lenore Mayhew and William McNaughton 

(ANNA AKHMATOVA: POEM WITHOUT A HERO 

AND SELECTED POEMS )

ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಎಸ್. ಜಯಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾವ್

 



ಶಾಂತ ಡಾನ್ ನದಿ ಶಾಂತವಾಗಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ

ರೆಕ್ವಿಯಮ್ ೨

 

ಶಾಂತ ಡಾನ್ ನದಿ ಶಾಂತವಾಗಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ,

ಹಳದಿ ಚಂದ್ರ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಬರುತ್ತದೆ,

 

ಟೊಪ್ಪಿ ಓರೆಯಾಗಿ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬರುತ್ತದೆ,

ಆ ಹಳದಿ ಚಂದ್ರ ಒಂದು ಪ್ರೇತವನ್ನು ನೊಡುತ್ತದೆ

 

ಕಾಯಿಲೆಬಿದ್ದ ಹೆಂಗಸೊಬ್ಬಳು

ಒಬ್ಬಂಟಿ ಹೆಂಗಸೊಬ್ಬಳು

 

ಗಂಡ ಗೋರಿಯೊಳಗೆ, ಮಗ ಜೈಲಿನೊಳಗೆ . . .

ನನಗಾಗಿ ಒಂದು ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಸಲ್ಲಿಸಿ.

 

*****


No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...