Thursday, September 8, 2022

LET MY POEM HAVE - MUDNAKUDU CHINNASWAMY's 'NANNA KAVITEGE' ನನ್ನ ಕವಿತೆಗೆ

Kannada original: NANNA KAVITEGE

Poet: MUDNAKUDU CHINNASWAMY    

English translation: S. JAYASRINIVASA RAO



LET MY POEM HAVE

 

Let my poem have Allamma’s intellect

And Basavanna’s heart

 

Let my poem have Buddha’s temperament

And Ananda’s warmth

 

Let it have Bahubali’s selflessness

And Bharatha’s love

 

Let my poem acquire Paigamber’s constancy

And Gummata’s focus

 

Let my poem have the pain of the bloodied cross

And also Jesus’ mercy

 

My poem should have Shiva’s drumbeats

And Krishna’s playfulness too

 

It should have Gandhi’s simplicity

And Ambedkar’s resolve 


*****


No comments:

Post a Comment

ಮೃತ್ಯುವಿಗೆ: ರೆಕ್ವಿಯೆಮ್ ೮ - ANNA AKHMATOVA's 'TO DEATH - REQUIEM 8'

ಮೂಲ:  TO DEATH:  REQUIEM Poem  8 ಕವಿ: ಅನಾ ಅಖ್ಮತೊವಾ, ರಶಿಯಾ  ANNA AKHMATOVA, RUSSIA Translated from the Russian by  Lenore Mayhew and William ...